2024.7.3
Raining cats and dogs
アジサイの英単語は「hydrangea」(ハイドレンジア)です。 発音は「ハイジュレインジァ」が近いです。 実は、英語名を最近しりました。 生徒さんが好きな花とあげてくれまして、そ…続きを見る
2024.7.3
アジサイの英単語は「hydrangea」(ハイドレンジア)です。 発音は「ハイジュレインジァ」が近いです。 実は、英語名を最近しりました。 生徒さんが好きな花とあげてくれまして、そ…続きを見る
2024.7.2
A million は、100万のことです。 今回は、A millionを使った慣用句表現を紹介します。 One in a million 100万に一つ Once …続きを見る
2024.7.1
run A by/past B とは、Bに意見をもらうためにAを伝える、ということです。 たとえば、Let us run some ideas by you.だったら…続きを見る
2024.6.29
海外を相手にして働く、もしくは海外で働くということは、海外に対して、もしくは現地において、自分が働いた分、価値をもたらす存在でなくてはなりません。 価値 = 言葉が話…続きを見る
2024.6.27
日本語でBump(バンプ)と言えば、バンドのBump of Chickenを連想される方も多いでしょう。 今回は、色んなところで使われるBumpという言葉にフォーカスあてます。 ま…続きを見る
2024.6.27
I’ll go right up your nose.とは、これは、攻撃的であったり、対立したりすることを意味します。また、相手が嫌がるようなことをすると…続きを見る
2024.6.26
先週、アメリカ人同僚と議論していた際に “You’d better hold your ground.”と言われました。 「一歩も譲っちゃダメだ…続きを見る
2024.6.26
がらがらの機内で帰国。とか 1列あいてるので、横になって寝る。とか なくなりました。 コロナ後の世界では、そのような飛行機は飛んでおらず、満席か、かろうじて隣が空いている程度の混み…続きを見る
2024.6.25
Damned if you do and damned if you don’t. そうすれば悪い結果になるし、そうしなくても悪い結果になる。 ビジネスで…続きを見る
2024.6.25
I’m または He/She is ~ by trade.は、「私は」もしくは「彼は/彼女は」~を職業としています。 となります。 例えば、I’m a pl…続きを見る