2025.5.29
two letters a week instead of one
From now on, I send two letters a week instead of one."Shawshank Redemption"(邦題:ショーシャンクの空に…続きを見る
2025.5.29
From now on, I send two letters a week instead of one."Shawshank Redemption"(邦題:ショーシャンクの空に…続きを見る
2025.5.28
帰国子女枠入試の話です。 帰国子女枠入試で日本の高校に編入した筆者の経験、在学中に筆者を合格とした担任の先生が言った言葉、当校で指導した生徒さんの実績から、だ…続きを見る
2025.5.24
ホテルでチェックインする際の想定質問集です。受付時に質問されるであろう(もしくは筆者が実際にされた)項目集です。 Checking in?Can I have your …続きを見る
2025.5.23
児童虐待が疑われるとき、躊躇なく通報できるかどうかは、日本と欧米諸国において、意識に雲泥の差があると思います。特に米国においては、国民の義務という認識があったと思います。ところが、…続きを見る
2025.5.21
日本ではあまり知られていないですが、海外の生命保険の方がリターンが非常に良いです。筆者も、駐在中は海外の生命保険に入っていました。確か、毎月の支払がA$80程度の保険料で、保険金が…続きを見る
2025.5.14
海外レストランでの想定質問集です。ウェイターに質問されるであろう(もしくは筆者が実際にされた)項目集です。 Good evening. Can I help …続きを見る
2025.5.12
I'm confusing.I'm surprising.I'm interesting. こう言うとどういう意味になると思いますか。下記のような意味になります。I'm …続きを見る
2025.5.11
筆者は、幼少の頃に米国で学校に行き、成人してから豪州にて働きましたので、言葉の面で得していることがたくさんあります。大きなところでは、英語試験におけるリスニングです。聞きなれない単…続きを見る
2025.5.10
人生の転換点というのは、10代20代により来るのではと思います。筆者は40代ですが、そう望んでいるのか望んでいないのか、人生に変化は少なくなっています。 20…続きを見る
2025.5.3
J1湘南ベルマーレの広報として長年クラブを支えてきた方が退職されました。記事読んでいて、語学習得に関して参考になるものがありまので、書きます。 96年当時、ベルマーレはブ…続きを見る