2026.1.14
エンジニア1000人をレイオフした後に営業1000人を雇用する
「2024年9月時点では生成AIの持つ力こそ認識されてはいましたが、~ 2025年2月には米セールスフォースが1000人のエンジニアをレイオフ(一時解雇)に踏み切ったという報道があ…続きを見る
2026.1.14
「2024年9月時点では生成AIの持つ力こそ認識されてはいましたが、~ 2025年2月には米セールスフォースが1000人のエンジニアをレイオフ(一時解雇)に踏み切ったという報道があ…続きを見る
2025.10.1
こどもがYoutubeを隣でみていて、面白かったのでご紹介します。 意訳しすぎる通訳 ぼくわたチャンネルというアニメコント系YouTubeチャンネルの1…続きを見る
2025.8.29
英検やIELTSなどの資格試験の指導も自信ありますが、筆者の真の力は海外進出支援にあると思っています。 特に個人のskilled worker*への支援は、大きく実績を積んでいます…続きを見る
2025.7.19
We’ll match it.という言葉を聞いたことがありますか。 We’ll match it.とは、「私たちは、それに合わせます。」が直訳となります。 …続きを見る
2025.7.3
筆者がいる業界は元々日系メーカーが強いからか、海外でも日本語話者と仕事することがたくさんあります。 英語講師でもある筆者の能力が一切求められない現場です。 中でも台湾の担当…続きを見る
2025.5.29
From now on, I send two letters a week instead of one. “Shawshank Redemption”(…続きを見る
2025.4.4
“Medicine, law, business, engineering – these are noble pursuits and necessary…続きを見る
2025.3.28
筆者がレッスンするときは、出来る限り事例を持ち出し、それに関連して覚えてもらうよう努めています。 例えば、can’t help ~ingの構文は、英検が大好きな表現で、…続きを見る
2025.3.20
昨日、RentとLendの違いで、海外オフィスの方に再度確認入れました。 筆者はタダだと思っていたので、Lendを使っていたのですが、お相手はRentを使っています。 それでも文脈…続きを見る
2025.1.22
あるスポーツの戦術アナリストの生徒さんがいます。 筆者にとってみると、試合には不確定要素がものすごく多いのに、どこを切り取って戦術を立てるのだろうという疑問がありました。 &nbs…続きを見る