Translator Interpreter
投稿日:2024/10/11
Translator は、翻訳者のことを指します。
Interpreter は、通訳者のことを指します。
ですが、通訳者もTranslator で表現されることはあります。
ところが逆はなく、Interpreterはほぼ間違いなく通訳者です。
Interpretには「解釈する」という意味があります。
筆者が駐在時には、例えば会議後に聞いたことの捉え方が他の出席者と違う場合に、"I didn't interpret that way." "I interpreted that ~"のように使っておりました。
捉え方などは千差万別で、同じ会議に出ていても、まったく受けた印象が違うなんておおいにあり得ます。
海外で出る会議なんて尚更です。
なお、言語知っていたら翻訳・通訳なんて誰でもできると思っていませんか。
それは大きな誤解です。筆者は両方やりますし、他人の翻訳の校正作業を見る機会もありますが、残念ながら資質がないのではないかと疑うワークがたくさんあります。
駐在も同じです。できる人とできない人がいます。これも言葉を知っているかどうかとは違う場合が多いです。