Talk Like a Pirate Day

投稿日:2024/9/21

9月19日は、International Talk Like a Pirate Day(世界海賊口調日)でした。

筆者が駐在していたとき前に座っていた現地営業部員がこの記念日が好きで、毎年この日が来る度に海賊の口マネをしていました。

それにつられた他の営業マンもマネしていました。

では、何が現地の海賊口調なのかと言いますと、下記がTop 10フレーズだそうです。

Aaaarrrrgggghhhh!
Ahoy!
All hands on deck!
Avast ye! (“stop what you’re doing and pay attention”)
Blimey!
Dead men tell no tales (“no survivors left behind”)
Feed the fish (“to throw someone overboard”)
No prey, no pay
Scourge of the Seven Seas (“pirate with a bad reputation”)
Shiver me timbers! (expression of surprise)

https://www.mondly.com/blog/ahoy-its-talk-like-a-pirate-day-arr/

 

一番上のAaaarrrrgggghhhh!は定番なのか、もっともマネされていた気がします。

映画「宝島」で広く普及したといわれています。

筆者が個人的に知っていたフレーズは、Shiver me timbers!ですね。

まだ子供が小さかった頃、英語の童謡を車で流していて、このフレーズが繰り返しでてくる歌がありました。

たしか海賊が一人ずつ登場して、いつも橋から落ちてこのフレーズを叫ぶみたいな歌だったと思います。

 

日本でこの記念日が広まったらみんなどういうセリフを言うんでしょうね。

「海賊王に俺はなる!」ですかね。