2025.7.19
We'll match it.
We'll match it.という言葉を聞いたことがありますか。We'll match it.とは、「私たちは、それに合わせます。」が直訳となります。価格に関してのキャッチコピー…続きを見る
2025.7.19
We'll match it.という言葉を聞いたことがありますか。We'll match it.とは、「私たちは、それに合わせます。」が直訳となります。価格に関してのキャッチコピー…続きを見る
2025.7.3
筆者がいる業界は元々日系メーカーが強いからか、海外でも日本語話者と仕事することがたくさんあります。 英語講師でもある筆者の能力が一切求められない現場です。 中でも台湾の担当者が非常…続きを見る
2025.5.29
From now on, I send two letters a week instead of one."Shawshank Redemption"(邦題:ショーシャンクの空に…続きを見る
2025.4.4
"Medicine, law, business, engineering - these are noble pursuits and necessary to sustain …続きを見る
2025.3.28
筆者がレッスンするときは、出来る限り事例を持ち出し、それに関連して覚えてもらうよう努めています。例えば、can't help ~ingの構文は、英検が大好きな表現で、頻繁に聞いてく…続きを見る
2025.3.20
昨日、RentとLendの違いで、海外オフィスの方に再度確認入れました。筆者はタダだと思っていたので、Lendを使っていたのですが、お相手はRentを使っています。それでも文脈上タ…続きを見る
2025.1.22
あるスポーツの戦術アナリストの生徒さんがいます。筆者にとってみると、試合には不確定要素がものすごく多いのに、どこを切り取って戦術を立てるのだろうという疑問がありました。 …続きを見る
2025.1.2
留学中の過ごし方として、筆者はボランティアを勧めています。地元コミュニティと関われるボランティアです。出来るなら、日本人と関わらない活動が良いでしょう。 語学…続きを見る
2024.12.29
「はいよろこんで」が流行っていますね。筆者は小学生の息子が歌っているので知りました。紅白にも出ます。歌っているのは菅田将暉さんの弟さんです。 ただ、皆さんご存じの通り、歌…続きを見る