knobby knees とはどういう意味ですか?
投稿日:2024/4/21
先日、アメリカ人の同僚とメールでやり取りしているときに、信じられないでしょうけれど、私子供のときknobbly kneesだったのよ、と言われました。
何それ、と思い検索すると、骨ばった突き出ている膝のことを言うそうです。
https://ja.hinative.com/questions/21750008#google_vignette
この表現自体は滅多にないですが、よく出て来て実は意外と知られていないのがlapです。
Alcさんだと下記のように訳が出ています。
(引用)
膝◆座った時にできる腰からひざ頭までの水平な部分で、立っている時には存在しない体の部位。
https://eow.alc.co.jp/search?q=lap
(引用終わり)
I had my baby on my lap.というと赤ちゃんを膝の上に置いている状態を言い表します。
ノートパソコンは、Laptop computerです。TOEICのリスニングにもしょっちゅう出てきます。
最近、このことを生徒さんに説明する機会がありました。
「何でリスニングが分からなかったか、分かりました」と言われました。
今まで、分からずにただ選択肢をテキトーに選んでいたそうです。
ところが、筆者が一字一句細かく説明するので、初めて知ったことがたくさんあったそうです。
・・・・・・・・・・・・・・・・
インパクト英会話のTOEIC関連記事