I'll go right up your nose.

投稿日:2024/6/27

 

I'll go right up your nose.とは、これは、攻撃的であったり、対立したりすることを意味します。また、相手が嫌がるようなことをすると示唆する場合もあります。

What does “I'll go right up your nose “mean

鼻にたとえば水が入るとすごく不快ですよね。ここから来ていると推測します。

 

ある映画の予告編を見ていて、この表現が出てきました。

なお、これにともなうジェスチャーがあります。

それが手の甲を相手に見せて人差し指をぐっと突き上げる仕草です。

これから指を立てて手の甲を見せるという仕草が~ up your noseの仕草だからしてはいけないと私は駐在時代に同僚に教えてもらったことがあります。

 

手の甲を見せる裏ピースも同じです。

調べてみるとイギリス・オーストラリアでは避ける表現となっていました。

中指たてるときも手の甲を見せます。

ですので、他の英語圏も手の甲を見せるというくくりで、裏ピースは避けるべきでしょう。