2024.1.3
Crystal balls tend to be hazy
業界誌(オンライン)を読み散らしていたら、タイトルの表現が出てきました。 Crystal balls tend to be hazy. 直訳すると「水晶玉は靄がかかりがちである」と…続きを見る
2024.1.3
業界誌(オンライン)を読み散らしていたら、タイトルの表現が出てきました。 Crystal balls tend to be hazy. 直訳すると「水晶玉は靄がかかりがちである」と…続きを見る
2024.1.2
元々日本語になって、それがそのまま英語になったのに、発音が全然違ってて、かえって直されるという経験ありますか? 筆者は複数回あります。 まず、キャリオーキー。 ナニコ…続きを見る
2023.12.24
It’s part of the package.という表現があります。 パッケージというと、商品の包装のデザインの事を言ったりしますね。 回は慣用句としての表現です。…続きを見る
2023.11.25
ヤシの木(Palm Trees)が続く場所に来ると、南カリフォルニアに戻って来た感じがします。 南カリフォルニア(例えばロサンゼルス近郊)は比較的Accent(訛り)…続きを見る
2023.11.16
こういう事、ザラに言われるわけですよ。海外出張でアポ取ったら。 これは月曜日だったら予定空いてると言われて、では月曜日にと言って、現地で月曜日にオフィス行ったら誰もいなかったのパタ…続きを見る
2023.11.14
Gas Station(ガスステーション)はガソリンスタンドのことです。 オーストラリアではPetrol Station(ぺトロールステーション)と言っていました。 …続きを見る
2023.11.13
紙の地図ってもう見なくなりましたよね。 これはカナダ・バンクーバーの地図です。 日本では車両搭載のカーナビが普及しています。 昔は紙の地図を広げて、迷いながら目的地に…続きを見る
2023.11.11
シアトルのインターナショナル・ディストリクトには、戦争前まで「日本町」として栄えていた一角があります。 ロサンゼルスに次ぐ規模だったそうです。 1920年代に中国からの人々がチャイ…続きを見る
2023.11.8
キングスストリート駅はシアトルのダウンタウンの南側に位置する駅です。 昔からある古い駅で、アメリカンフットボールのスタジアムのすぐ横にあります。また、その隣はマリナー…続きを見る
2023.11.7
Domestic Departuresは、写真の通り国内線 出発と訳されます。 Domesticは、「家庭の」、「家庭の」、「国内の」、「自国の」「国内産の」等の意味…続きを見る