その他

2024.6.11

同じような景色

フロリダ州に来ていますが、市街地以外は本当に同じような景色が広がっています。写真はホテルの窓から見た景色ですが、建物の奥はただただ何もない原っぱが続いています。今朝もアポからアポへ…続きを見る

2024.6.10

Ballet, Valet, Volleyball

 バレエとバレー(パーキング)とバレー(ボール)は、日本語ではほとんど同じように書きますので、発音するときに混乱します。まずダンスのバレエですが、発音記号は下記となります…続きを見る

2024.5.28

Whirlpools

先日のレッスンで、生徒さんが鳴門の渦潮の説明を英語でしてくれました。それで、渦潮はwhirlpoolということは知っていたのですが、whirlpoolsとずっとされていて、はて?こ…続きを見る

2024.5.22

MADE IN U.S.A.

 実家に帰っていましたら、筆者が米国で高校に行っていた際に来ていた当時の体育のシャツが出てきました。タグを見て驚きました。MADE IN USAです。30年前の90年代前…続きを見る

2024.5.2

MAY DAY

昨日5月1日は、国際労働者の日、メーデーでしたね。労働者の日としてのメーデーは、1886年5月1日にシカゴを中心に8時間労働制要求のストライキを行ったのが起源だそうです。(Wiki…続きを見る

2024.3.7

Mochi - モキ

前に米国の同僚と話していたとき「モキって美味しいよね」と言われました。モキって?How do you spell that? と聞いて初めて餅(モチ)のことを言われていると気づきま…続きを見る

2024.2.1

Family

Familyの定義は広いと思います。友人同士が"Hey, Bro."(Bro = Brother)と言ったり、日本で思っている以上に家族親族の範囲が広いです。例えば、Cousin(…続きを見る

2023.12.31

Do you have any plans?

Do you have any plans?休みに入る前にこんな事を聞きます。まぁ、興味なくっても聞くんですよ。決まり文句っぽいですね。で、相手も特別興味なくても聞いてきます。&n…続きを見る

2023.12.26

Packed like sardines

 さぁ、タイトルの慣用句はどういう意味でしょう。まず、sardinesが何か分からないといけませんね。sardinesはイワシのことです。サバだったら、mackerel。…続きを見る

2023.12.11

Family issues, children's issues

 準1級の面接を受けた生徒さんがおりまして、話を聞きました。色んな質問があったと聞きましたが、その内に何かWhen you talk about the family i…続きを見る

1 2 3 4 5 6